本帖最后由 jyhsouth 于 2010-12-7 02:39 编辑
回复 andmaple
额。。。 你不知道的 不要说没有好不好啦,或许有不同的名字吧, 小孔经常在h ...
凌雪 发表于 2010-11-24 21:32
兩位版主就別爭了, 老哥來說說淺見吧, 凌雪說的 butterfish, 可能是 diamond fish (圖) 也稱 butterfly fish, 我們都稱之 蝴蝶魚, 是一種河口魚, 海淡水皆可吧, 樣子跟口感和白鯧魚差不多, 可能是親戚吧, 早期在 Raby Bay, Cleveland 很多, 河道內處處可見蹤影, 通常不到1小時就能釣到1水桶,加薑蔥放進微波爐就能烹調.可惜這幾年已不多見,偶爾只有小魚 3, 5 隻.
澳人說的 mother-in-law 是一種梭魚, 我們稱它為 狗母梭 (圖), 嘴大齒利又多細刺, 平時不直接食用, 一般用它來做魚酥,魚鬆的, 本地釣客最討厭河豚和 mother-in-law ,這也是它英文俗名的由來.
在這分享一下老哥的小祕密, 好幾次出船在 Morton Bay 內海, 用沙丁魚及小烏賊當餌, 來咬的盡是不合格的 snapper,要不就是些小雜魚和蠻兇暴的 mother-in-law , 當時突想, 與其讓小魚啃光餌, 不如利用海底的食物鏈, 把這些約 30~40 cm 的魚當餌, 該會有比它更大更兇的魚吧,果不其然, 用了mother-in-law 當活餌, 不再有頻頻換餌的不便, 每次上鉤就一定是大傢伙, 常常不是斷線,斷鋼絲, 還有時線都跑光了, 有個朋友的釣竿, 整隻竿被拉飛出去,損失慘重, 以mother-in-law 當餌, 討厭的stingray 是常客, 中大型的 snapper 也有, 更也有奇奇怪怪的鯊魚,不過缺點就是大魚沒來就得掛零蛋啦 ^^
以下的魚就是用 mother-in-law 當餌釣到的, snapper 約有93 cm, 沒量重,那隻鯊魚大概有小孩的重量吧,每尾大約用20~30 分鐘,人,魚都累了才拉得回來, 差點跑完線了.
|